ترجمه آهنگ CRAZY OVER YOU از BLACKPINK ...

 

جنی:

من به عنوان کسی شناخته شدم که بعد رابطه به همه خبر میده

دخترا رو فرستادم تا آرزوهای خوب کنن

اگه تو مرد منی، برای خودم میخوامت

 

میدونم تا وقتی از من خوشت میاد، قراره دشمن داشته باشم

ولی اهمیت نمیدم چون چیزی که نیاز دارم رو دارم

 

جیسو:

اوه اره، باید کاری که بقیه میخوان رو انجام بدم

پسر، من مثل رقص آهسته نزدیک خودم نگهت میدارم

پشت چراغ قرمز نگهت میدارم

جایی نرو...نه،نه مرد

 

لیسا:

ملاقاتش کردم، بعد داشتمش

مظمئن میشم بمونیم

سم برای کشتنش رو دارم

اگه دلش سم یه مار میخواد

منظورم ماره

منظورم اینه قایم باشک بازی کردنیم

بدون که قراره پیدات کنم

مطمئن میشم که با سم مار کشته شدی یا اینکه خودت رفتی

 

رزی:

دیدمت

و میدونستم داشتم چیکار میکردم

 

جیسو:

باید خیلی خیلی با ملایمت رفتار میکردم

و وقتی بالاخره کارمو انجام دادم

 

جنی:

دیوونه ی تو شدم

برای تو، فقط تو

دیوونه ی تو شدم

 

رزی:

مثل عه، عه، عه

 

جنی:

اشتباه بنظر میاد ولی درسته، درسته

خاموشی مطلقه، هیچ نوری در شب نیست

مثل "شب مبارزه" جنگمون شروع میشه

زده به سرم و روانی شدم

شاید (این مبارزه رو) بخرم، شاید بخوام امتحانش کنم

 

لیسا:

هیچ آدم عادی و معمولی نمیتونه خرابکاریمو جمع کنه

ولی ترجیح میدم همه چی رو داغون کنم

تقریبا اسونه، بهش نیاز دارم اوه نه

مگه نمیدونی من دیوونه ام؟

 

جیسو:

دیدمت

و میدونستم میخواستم چیکار کنم

 

رزی:

باید خیلی خیلی با ملایمت رفتار میکردم

و وقتی بالاخره کارمو انجام دادم

 

جنی:

دیوونه ی تو شدم

برای تو، فقط تو

دیوونه ی تو شدم


جیسو:

مثلا عه، عه، عه

 

جنی:

پسر، وقتی کارم تموم بشه

من تنها نخواهم بود

جوری رفتار میکنم انگار وادارم کردی

نمیتونی منو مقصر بدونی

 


رزی:

قسممیخورم یه روزی طعم (عشق) رو میچشی

یه روز جای من رو میگیری

و دیوونه وار عاشقم میشی

 

 

هشدار میدم

قراره عصبانی باشم

 

لیسا:

تا وقتی من رو برگردونی توی بغلشون

هاه-ا-اه

 

حمله
 

لیسا:

هر چی داری رو به من بده

دیوونه اش شو بهتره سخت عاشقش باشی

 

رزی:

دیوونه وار عاشقم باشی

دیوونه وار عاشقتم

 

مترجم: Melika

 

#NO COPY

 

تیم ترجمه FIRELIGHT